Author Archive

Monda Muziko #12 - Kanado

Sunday, October 5th, 2008

blade

Blade (Wesley Snipes) kaj nia verda flago en Vankuvero, Kanado.

Rilate:

Christos Hatzis: http://myspace.com/christoshatzis

Radio Verda: http://www.radioverda.com

Blade Trinity Speciala Raporto: http://www.verdigi.bravehost.com/blade/sinoptiko.html

Blade Trinity Filmeto: http://www.bladetrinity.com/vid_trailer2_lg.html

Monda Muziko #11 - Domingo

Sunday, September 21st, 2008

Elements4 estas domingona grupo, kiu partoprenas Carlos Brito, Wilbert Polanco, Cecilia Parede kaj Gregorio Campusano.
En la retpaĝo de la grupo http://www.elements4rd.net/ ni troviĝas informo pri la nomo de’l grupo:

Party

La nomo ELEMENTS4, estas kombinaĵo de ideoj, revos kaj sonĝoj de grupo de maljunaj, kvazaŭ simbolo de natura elementoj: fajro, aero, akvo kaj tero kaj la kvina elemento estas la muziko.

La aero tradukas la pura kun kio ili faras ilian laborojn kaj ilian lirikoj.

La fajro tradukas la forto kiu movas ilin en la serĉu por novaj ideoj

La akvo tradukas la vivo, La Tero estas ĉio kio movas ilin en la serĉo al via revoj.

Monda Muziko #10 - Festa Epizodo

Tuesday, September 16th, 2008

Festa Epizodo! Nur muziko: La plej bonaj muzikoj aŭdita en nia pasintaj epizodoj.

Party

Monda Muziko #9 - Eŭskio

Monday, September 8th, 2008

Eŭska Aŭtonoma Komunumo (eŭske Euskal Autonomia Erkidegoa, hispane (Comunidad Autónoma del) País Vasco) estas aŭtonoma regiono de norda Hispanio, najbara al Biskaja Golfo kaj Francio, de kiu ĝin apartigas la Pireneoj. Ĝia ĉefa etno estas eŭskoj, kiuj rigardas ĝin la plej okcidenta triono de la tradicia Eŭskio (kune kun Navara Aŭtonoma Komunumo kaj Norda Eŭskio).

upelategui

(more…)

Monda Muziko #8 - Galegujo

Tuesday, September 2nd, 2008

Boca Provoca

A miña boca non se equivoca
Alimenta ao planeta
boura polo vento
a lingua dos galegos
non se aguanta nos museos.
Eu quero ir polo mundo
mais por un mundo diverso
onde cada home pouse
o poder do seu acento.

¡ Fala, non pares!
¡ Fala, non cales!
(more…)

Monda Muziko #7 - Aragono

Wednesday, August 27th, 2008

Aragono estas sendependa reĝlando en la norda regiono de Hispanio, la ĉefurbo estas Zaragozo. La lingvo de la plejmulto de la aragonanoj estas la hispana. En la nordaj valoj ankoraŭ restas parolantoj de la aragona lingvo, latinida varianto preskaŭ malaperanta. En la orienta strio de la regiono oni parolas la katalunan.

Malpli ol dek mil personoj uzas ĝin, kvankam pli ol 30.000 komprenas ĝin.

En Zaragozo, aperis dum la Hispana Intercivitana Milito, “Popola Fronto”. La gazeto subtitole nomis sin “Informa bulteno internacia pri hispana lukto kontraŭ la faŝismo”, eldonita de Grupo Laborista Esperantista, kiu en mil naŭcent tridek kvar sukcese organizis la dek kvaran Kongreson de Sennacieca Asocio Tutmonda (SAT), kiun partoprenis preskaŭ kvar cent laboristoj esperantistaj el tridek landoj.

Prau naskiĝis en mil naŭcent naŭdek kvar nomita “Sin Solución”, pere de la volo de kvar amikoj, ke ŝatis fari roko. Post pluraj jaroj kaj gigoj, ili ŝanĝis la grupon nomon al Prau. Aragona vorto kio signifas Haltu!. Ili uzas balgo kaj tradicia sonidoj por montri kompromison kun ilia lando.

 

(more…)

Monda Muziko #6 - Ŝas Sid: Eksterterana lingvo

Saturday, July 19th, 2008

Ŝasida lingvo (Ŝas Sid) estas fikcia lingvo kreita de Flavio C. Rebello. Ŝasida ekzistas ene de’l universo de la sciencfikcia romano Shas-Sid, eldonita en 2007, ankoraŭ nur en portugala lingvo.

En ŝasida lingvo ĉioj vortoj havas nur 10 literoj: 3 vokaloj kaj 7 konsonantoj.

La teksto Nan Nto parolita de Adalberto Pereira (vizitu Sida Kultura Asocio por vindoza litero [font ])

{vNKI XjAlC OrA BjKOKI}

[NkAKN NYO OrA AjNu XjAlC HKAkX IrO NkVX AjOKB NKOkX VEA AjXF eHKC][NLIu NLIlB IrO VAkA HKNKO OKHkX 19 HKIkB EXjC DKvN 3 HLOkA][OKHkX vOKI VAkA HKNKO OrA VAkX BjAU DkXjjI AyC XRA BjOKO NKAKN

AKIf HkAjN eIKO NKVA BjAU VDkX AjNu XjAlC][IKAkC VAkA HKNKO NLIlB VAkX NkAKN NYO XjIkB NKIu OKNf

VAkX AjNu XjAlC XjAjI HkXjI NKOkX AJXF NKVX OKNu VXF BKNKH DKNu HKOkA XjOKI vOf HfKI IrH eIKO eHKI

BKOf]

<VDKH BjAU XjNKI DKvN XjVA HLAu HKOKA>[IKAkX BjAU XjNKI AkHkX XjAlC NkAKN NYO OrA AKIKH AFKN]

[OKNu HKIKC VAjO eOKN vNKO OKIKC DKNKH NkAKN NYO]

Rilate:

Ŝas Sid Retpaĝo: http://br.cidcan.org (la paĝo estas nur en portugala lingvo kaj ŝasida)

alien

Kopirajto © 2009. CID CAN. Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Ŝasida materialoj uzita kun permeso de la aŭtoro.

Monda Muziko #5 - Asturio, bela lingvo kun tre belaj kantoj

Friday, July 4th, 2008

La Princlando de Asturio (10.565 km2) havas proksimume 1.000.000 loĝantojn. Ĝi konsistas el nur unu provinco, Asturio. La ĉefurbo estas Oviedo (asturie Uvieu) (200 000 loĝantoj). La ĉefa urbo laŭ loĝantoj tamen estas Ĥiĥono (hispane Gijón [ĥiĥon’], asturie Xixon [ŝiŝon’] kun 270 000 homoj. Aliaj gravaj urboj estas Avileso (Avilés), Luarca, Ribadesella, Llanes, Langreo kaj Cangas de Onís

 

La oficiala lingvo estas la hispana. Krome, ĝi estas unu el la lokoj kie oni parolas la asturian lingvon.

La nomo de la lando aludas antaŭ romian popolon asturoj (latine, astures). La nunajn loĝantojn oni nomas “asturianoj”.

Laŭ la tradicia historio de Hispanio, en Asturio ekis la Rekonkero de la lando en la forpelo de la araboj fare de la kristanaj gvidantoj, post mita batalo en Covadonga. La sinsekvo de hispanaj reĝoj komencas laŭ la tradicia kalkulo per la asturaj reĝoj. La batalado poste etendiĝis al Leono kaj Kastilio, kaj Asturio perdis la centran rolon.

La regiono tre gravis ekonomie en la 19-a jarcento kaj komence de la 20-a, post la malkovro de gravaj karbominejoj kaj la fondo de siderurga industrio. Ĝi estis unu el la luliloj de la laborista movado en Hispanio. En 1934, tie okazis la plej grava punkto de revolucia lukto, kiu estas de tiam konata kiel revolucio de Asturio.

Ankaŭ okazis en Asturio la unuaj laboristaj luktoj kontraŭ la diktaturo de Franco kun la unuaj strikoj kiuj famigis la regionon internacie.

En la lastaj jaroj okazis forta ekonomia krizo en la regiono, post la fermo de multaj minejoj kaj la malpligrandigo de la industrio.

En 1982 estis aprobita la leĝo donanta aŭtonomecon al la regiono.

La asturia lingvo estas latinida lingvo, parolata ankaŭ en aliaj regionoj: Leono , pro tio ĝi nomiĝas ankaŭ Asturlleones, kaj “Miranda de Douro” en Portugalio, kie ĝi kunoficialas nomite mirandes [mirandes’]. Ĝi estis antaŭe la oficiala lingvo de la Reĝlando Leono, kaj historie estis egale grava kiel la kastilia.

Nuberu - Xuan

Son setenta años
que falen de la murnia
que relluma’n so cara.
Cien engurries nidies
que dancen al son
de la so sabencia.
Unes, canten l’alcordanza
de la primer lleción d’aprendía;
de les sombres que quinxeron
mustiar la verdá de la so inocencia.
Otres, del so camín adolescente;
del andar con dulces silencioses
en defensa l’amor y de la paz.
Yera un tiempu de lluces taramielles;
I’aniciu a la concencia de la vida;
el primer xingón de la llocura.
Son setenta años
que falen d’una vida
entamá ensin amoriu.
Cien engurries nidies
que dancen al son
de la so sabencia.
Asina, col altor del sol
y afincáu ena peña’l mar;
Xuan, el pescador,
manda un besu a l’humanidá.

Vorto k muziko: Manuel Peñayos

Rilate:

Asturias  Puente Romano sepia

Nubero (asturie, angle, hispane): http://www.nuberu.com/index.htm

Asturia Esperanto Asocio: http://www.uica.info/cgi-bin/k.cgim=unik;d=sobreAEA.eo.html

Esperantistoj en la hispana intercivitana milito: http://personal.telefonica.terra.es/web/tdb/civilmilito.htm

Akademio de la Lingvo Asturia (asturie): http://www.academiadelallingua.com/

Uiquipedia: http://ast.wikipedia.org/wiki/Portada

Monda Muziko #2 - Liĥtenŝtejna muziko

Thursday, June 12th, 2008

ElisElis, Liĥtenŝtejna grupo de metalroko. Elis komencis kiel Erben Der Schopfung, ludinta elektronika roko; post ili aldonis la unua kd, la bando ŝangis ĝian nomon kaj tipon de muziko pro kauzo de Oliver Falk (pianisto), kiu foriris la grupon. La muzikojn gajnis pezon konvertita en metalroko. La kantistino Sabine Dunser kaj la gitaristo Pete Streitkaj estas la ĉefa membroj kaj komponistoj el grupo.

Malfeliĉe en 2005 Sabine mortis pro cerba hemoragio. La bando decidas daŭrigi ĝian laboron, ili aldonas Griefshire, en 2006 kiel omaĝo al Sabine kaj invitas Sandra Schlerete (eks - Dreams Of Sanity ) kiu komentis: “mi pensas ke Sabine kantas kun mi”

Por Dio, princo kaj patrujo! El Elis:

Der Letzte Tag - La lasta tago

“Es geschah in der Zeit,
als die Sonne die Erde zum glühen brachte
und die Menschen sich nach der Nacht sehnten,
nach den Schatten
und der Linderung ihrer Qual…

Die Luft steht stickig still
Die Erde in der Hitze bebt
Kein Windhauch lindert die Qual
Schweiss rinnt von der kalten Stirn
Fieber tobt im weissen Leid
Kein Windhauch lindert die Qual

Auf sanften Flügeln schwebt die Nacht herbei
Der letzte Tag
Schliesst dunkle Augen mit weichem Flügelschlag
Auf sanften Flügeln schwebt die Nacht herbei
Die leise Klag
Schwindet ungehört, weil sie nichts vermag

Staub liegt in der heissen Luft
Das Atmen fällt ihm schwer
Kein Windhauch lindert die Qual
Flehend an seinem Bette wacht
Die Geliebte wartend auf die Nacht
Kein Windhauch lindert die Qual

Auf sanften Flügeln schwebt die Nacht herbei
Der letzte Tag
Schliesst dunkle Augen mit weichem Flügelschlag
Auf sanften Flügeln schwebt die Nacht herbei
Die leise Klag
Schwindet ungehört, weil sie nichts vermag

Es geschah in der Zeit
Und endlich kam die Nacht”

Muziko elŝutita el http://www.elis.li

Podkasta retpaĝo Monda Muziko

Monda Muziko #3 kaj #4 - Kroata muziko el Kolonia

Wednesday, June 4th, 2008

Indira

La popolo kroata ekzistas ekde la sepa jarcento, en la mezeŭropa. Kroatio de 1918 estis parto de Reĝlando de serboj, kroatoj kaj slovenoj (de 1919 Iugoslavio). De 1945 membro de Jugoslava socialisma federacio. En 1990 deklaris suverenecon kaj adoptis novan konstitucion, al kio sekvis konflikto kun Serbio. En 1992 Usono kaj la lando de la Eŭropa Unio agnoskis ĝian sendependecon.Kolonia (Colonia, en kroata lingvo) estas kroata dancomuziko grupo el Vinkovci, Kroatio. La bando estis fundita en 1990 por du DJs el Vinkovci - Boris Đurđević kaj Tomislav Jelić - kio post kontraktis Indira Vladić Mujkić kiel kantistino. Ŝi preferas la nomo Ira, kiel ŝi adoptis. Ŝi estas bosnia.

Kolonia rapide famiĝi kiel la plej popola dancemuzika grupo en Kroatio kaj ĝia fama kreskas ankaŭ en aliaj partoj el antikva Jugoslavo, kaj Eŭropo.

 

Varalico (Kroate)

Sve neprospavane noæi
oprostiti neæu moæi
ni za brdo zlatnih dukata.

Valjda hoæeš da poludim
šta mi treba da mi ljudi
kada proðem pogled spuštaju.

I nakon svega opet lažeš
da je sve to ljubav, kažeš.
Reæi æu ti šta me muèi-
ljubav te trebala vratit kuæi!

Varalico, nek te druga ima
samo priznaj tu pred svima
da li si me ikad volio!
Varalico, široka ti polja
šta je èeka, ne zna ona-
èaše tuge, noæi muke
a nigdje tvoga ramena.

Na krevetu bijelom, mekom
zaprljo si ruke grijehom,
mnoge kose ti si raspleo.

Sad pogledaj oèi moje.
To što vidiš, suza to je.
Ne što moje srce voli
nego što me duša boli!

Varalico…

Déjà Vu (Kroate)

Jutro se budi
Sjene plesu svoj poslednji ples
Jos samo fali jedna topla rijec
Sve one ruzne stvari
Ostat ce iza nas
Meni je lako, oprostiti nekome kog volim
I biti ponosna dok boli
Ali je tesko s usana tvojih otopiti led

Sve je Déjà Vu
Sve je uzalud
Shvati da je mozda zadnji put
Déjà Vu
Vec vidjeno sve
Ljubav polako umire

Jutro se budi
Ovo je stanica na kraju price
Jos samo fali tocka na i
Sve ono sto smo bili
Postaje zvjezdani trag
Ne, nije lako, izgubiti nekoga kog volis
I biti ponosna dok boli
Al nisam mogla s usana tvojih otopiti led

Sve je Déjà Vu
Sve je uzalud
Shvati da je bilo zadnji put
Déjà Vu
Vec vidjeno sve
Ljubav sa jutrom nestaje

Déjà Vu (Hispane)

La mañana esta despertando, las sombras están bailando su último baile
Hay solo un mundo suave perdiéndose
Todas las malas cosas se quedaran detrás de nosotros

No, no es fácil olvidar a alguien quien amas y sea un orgullosos dolor
Pero es duro repetir el hielo de tus labios.

Es Déjà Vu, todo esto es inútil,
Realiza lo que puede ser la última vez.
Déjà Vu!, el amor reconsiderado esta muriendo lentamente.

La mañana esta despertando, este es la ultima parada en el fin de la historia.
Hay solo un peridodo en que me perdí
Todo lo que éramos se convierte en una pista en las estrellas
No, no es fácil perder a alguien a quien tu amas y es un orgullo doloroso
Pero no podría derretir el hielo en tus labios.

Es Déjà Vu, too esto es inútil,
Realiza lo que puede ser la última vez.
Déjà Vu!, el amor reconsiderado esta muriendo con la mañana

ColoniaColoniaColonia

Déjà Vu (Esperante)

La mateno ellitiĝas, la mallumo dancas ĝian lasta balo
Estas nur unu dolĉa mondo kiu perdiĝas
Ĉioj la malbonaj vantaĵoj falis antaŭ ni

Ne, ne estas facila forgesi iu kiu vi amas kaj tio estas fiera doloro.
Sed estas malfacila ripeti la glacia de cia lipoj.

Estas Déjà Vu, ĉio estas sencela,
Realigi kio povas esti la lasta foje.
Déjà Vu!, la amo rekonsiderita estas malrapida mortanta.

La mateno ellitiĝas, tio estas la lasta halto en la fino de la historio.
Ekzistas nur unu periodo kio mi perdiĝis
Ĉiu kio ni estis konvertiĝis en unu spuro en la pista en la steloj
Ne, ne estas facila perdi iu kiu vi amas kaj tio estas fiera doloro
Sed estas malfacila ripeti la glacia de cia lipoj.

Estas Déjà Vu, ĉio estas sencela,
Realigi kio povas esti la lasta foje.
Déjà Vu!, la amo estas mortanta kiel la mateno.

Rilate:

Varalico en You Tube: http://www.youtube.com/watchv=hoKsb_Sq8eY

Intevujo kun Kolonia (Angle): http://docs.google.com/Doc?docid=dhpzkgzc_1gmg444&hl=pt_BR

Esperanto Asocio el Kroatujo: http://www.esperanto.hr